Erupción de arte


Aunque el Eyjafjallajökull ha causado problemas a miles de viajeros y ha paralizado el espacio aéreo en Europa, también ha provocado el surgimiento de interesantes manifestaciones artísticas tanto en Internet como fuera. Un claro ejemplo de ello es la gran idea de un escritor, Andrew Losowsky, que mientras esperaba el mes pasado a que reabriesen el aeropuerto de Dublín, decidió lanzar un proyecto para crear una revista. A través de su página web pide a otros artistas, escritores y diseñadores que manden creaciones inspiradas en el volcán o en su larga espera en un aeropuerto. El resultado de lo que reciba será plasmado en una nueva publicación (sin nombre todavía) cuyos fondos irán a parar a la lucha contra el cambio climático.

En la Red he encontrado también otra iniciativa muy similar, The Eyjafjallajökull Art Project, pero que no tiene una autoría concreta y que parece que se está llevando a cabo solamente online. En esta página, es posible encontrar desde dibujos hasta verdaderos cuadros inspirados en el volcán pintados por artistas de todo tipo mientras esperaban el avión. En la misma plataforma es posible ver vídeos y otras cosas curiosas (juegos, canciones, noticias varias) sobre la nube de ceniza.

Para más información sobre el volcán:

 

Anuncios

~ por Alda Ólafsson en 16 mayo, 2010.

4 comentarios to “Erupción de arte”

  1. q interesante ALDA! me gustó… oye! una pregunta, existe alguna forma de decir mi nombre en Islandés, René o Mario René ??

  2. a propósito del arte, acabo d descubrir al grupo “Múm” y me gustó mucho, es una propuesta bastant interesant… y lo mejor, van a estar aquí en México el próximo 28 y 29 de May, así que ahí estaré, espero que algún día vengan también Sigur Rós, Jónsi o Ólafur Arnalds, son los q hasta ahora conozco, tengo su música y me encantan, afortunadament ya tuve la oportunidade ver a Björk en el 2007 cuando vino aquí a México, fué toda una experiencia. Saludos!

  3. Si acaso no existen dichos nombres “a la Islandesa”, como muchos otros de origen no Nórdico ni Germánico sí, sería interesante recurrir a la etimología de “Mario” y a la de “Rubén” y encontrar un nombre que signifique lo mismo, o, ¿por qué no? crearlo 😉 Los nombres Islandeses de origen no Germánico suelen conservar la grafía original, así que supongo que “Mario” vendría a ser “Marío” (se acentúa la “í” para diferenciarla de la “i” la cual en Islandés es pronunciada como una mezcla “ei” o algo por el estilo), mas conservaría su pronunciación hispana. Respecto a “René” no se me ocurre nada por el momento mas que despojar a la segunda “e” de su acento ya que, como has de saber si has leído las canciones de Sigur Rós con la letra, la “é” islandesa es pronunciada “ie”. Espero haberte ayudado 🙂 Blessaður!

  4. Fe de erratas: disculpa el error respecto a tu segundo nombre, René. Ya es algo tarde y estoy más como el niño de la contraportada del álbum “( )” que despierto como los animados encuerados del “Með suð í eyrum við spilum endalaust”. Góða nott!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: