Yo sí que hablo islandés


Una reciente encuesta entre casi 800 inmigrantes refleja que más de la mitad de ellos están bastante o muy contentos con su vida en Islandia. Sin embargo, el mismo número considera bastante o muy difícil aprender islandés, aseguraba el diario Morgunbladid hace dos días, coincidiendo con la celebración del Día Nacional de esta lengua. Según el mismo estudio, el 25% de los inmigrantes nunca ha asistido a un curso de islandés y sólo el 18% ha acudido a un curso de vikingo impartido en su lengua natal.

¿Resulta tan difícil aprender islandés al llegar a la isla? ¿Los empresarios lo consideran requisito imprescindible para contratar a alguien? Esta discusión no es nueva, al menos no en este blog, pero esta vez me da pie para hablar de una curiosa moda surgida en los últimos meses.

Sé de buena tinta que en Reikiavik se pueden comprar camisetas con el lema: Ég tala ekki íslensku (No hablo islandés). Desconozco a quién va dirigida esta nueva tendencia, pero supongo que muchos querrán vestirse con estas camisetas para evitar dar explicaciones, y no hablo sólo de los inmigrantes contratados en supermercados o cafeterías que únicamente hacen uso del inglés para atender a sus clientes, sino también de quienes permiten esa situación.

Os diré que yo tengo en mi poder una de las camisetas de la polémica, eso sí, tuneada. En su última visita a Islandia, mi padre fue a una de estas tiendas y pidió que le confeccionasen una (podéis ver un detalle en la imagen) con el lema: Ég tala ekki sko íslensku (Yo no sí que hablo islandés). Quién sabe. Puede que esta moda a la inversa acabe triunfando, o eso me gustaría.

Aprovecho para recordar el enlace  a un curso de islandés en la Red.

Anuncios

~ por Alda Ólafsson en 18 noviembre, 2009.

7 comentarios to “Yo sí que hablo islandés”

  1. El islandés no es mas difícil que el alemán; por otra parte el ruso o el fines, dentro de los idiomas occidentales, si que son realmente complejos. Lo que supongo que puede suceder es que el nivel real de integración no sea muy alto y por otro lado lo extendido del ingles que no generaría una “obligación” por aprender el idioma.
    Yo empecé con Icelandic online y luego me compre un par de libros, pero aquí en Málaga no tengo muchos con quien practicar y el problema es que sin un uso frecuente uno (dentro de mi pobre nivel)se lo empieza a olvidar o lo que es peor a castellanizar estructuras.

    Un saludo y muy buen blog.

  2. No creo que sea tan difícil aprender islandés, si sabes algún idioma anglosajón muchas raíces son parecidas y no es tan complicado, sólo requiere un poco de esfuerzo, como todo. Hace poco me he comprado un curso de islandés, y de momento va bien, en realidad me encanta(esto se debe a mi fascinación por este país)
    La mayoría de los inmigrantes acaban aprendiento el idioma del país en el que están, es inevitable e imprescindible si deciden hacer su vida en él, somos animales sociales, allá donde fueres haz lo que vieres.
    Saludos y enhorabuena por el blog.
    Silvia

  3. Buenas! El año que viene voy a pillar una beca para ir a estudiar a Islandia (Filosofía). Encontré esa página de la que hablas en la Universidad de Islandia y ya he comenzado a estudiar algo de islandés, la verdad es que hace el idioma muy asequible y hace que pase con “vaselina”.
    Siempre he pensado que al llegar a un nuevo país, como mínimo, debes intentar hablar en su lengua; es simple cuestión de respeto y comprensión. A veces cuando oigo el típico “only in english, please” no puedo dejar de pensar en una especie de prepotencia anglosajona que está envolviendo al mal llamado 1r mundo.
    Creo que la Universidad de Islandia también se ha “americanizado” bastante, como casi todas las universidades de Europa: poniendo la filosofía analítica (una corriente con tintes europeos pero, eminentemente, anglosajones) por encima de todo.
    En fin, suerte que he encontrado asignaturas de cultura y literatura islandesa; nos harán leer a Skugga-Baldur entre otros.

    Por cierto, ¿el diccionario español-islandés se puede encontrar en España?
    Un saludo, bless!!

  4. Hola, Víctor: Tengo entendido que el diccionario se puede comprar en Andrés García Libros, en Salamanca: angarsa@teleline.es

    También es posible suscribirse a varios diccionarios en la Red, entre ellos el español-islandés en snara.is Menusalidad: 485 coronas islandesas, unos 2,65 euros
    Saludos

  5. Halló.

    Nunca olvidaré cuando escuche por primera vez el islandes. Fue en una musica y desde ese entonces el idioma me cautivo. Ya habia oido hablar de Reykjavík, pero muy poco del islandes.

    No es que sea dificl, la cosa es ponerse. En realidad es algo nuevo que se aprende, y como toda cosa nueva, lleva su practica.

    Personalmente, lo más dificil en un idioma, son los sonidos, y a la misma vez lo más hermoso de él.

    Solo el hecho de pronunciar la þ como z española me pone la piel de gallina, por que? porque me encanta jajaja

    El islandes: un idioma rico en gramatica y en pronunciacion.

    Yo lo estudio a traves de livemocha.com, les invito a unirse y aprender juntos.

    Bless

  6. El pasado mes de abril, durante mi última estancia en Islandia, encontré en un puesto de la planta baja de Kringlan esas camisetas de “Ég tala ekki íslensku” y, la verdad, no le pillé la gracia. Parece como si con ello se fomentara el “orgullo de no saber islandés” o algo así. Kristinn, me pido otra camiseta tuneada según tu diseño o que ponga: Stoltur íslenskumælandi…og enn á lífi.
    Saludos.

  7. Me encantan los comentarios, no puede haber mayor dificultad que con cualquier idioma. Desgraciadamente soy demasiado grande para emigrar a Ilandia, a la admiro por muchas razones pero ustedes que la conocen, puede visitarla con mayor facilidad, me agradría me contaran lo supieran de alli.
    Saludos a todos
    Isabel

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: